sábado, 12 de outubro de 2019

MEDITAÇÃO RETROSPECTIVA NOTURNA XIX: MEDIDAS PROFILÁTICAS

Lugares Esquecidos: Pontes lindas e esquecidas
(IMAGEM: "Pinterest")

O escritor e jurista romano Aulo Gélio, acabei de ler aqui, teria dito que:

"Se qualquer pessoa levasse duas palavras a sério e fizesse o necessário para se vigiar segundo elas, ela viveria uma vida tranquila e impecável. Essas duas palavras são: persistir e resistir."

E, nas leituras sobre Estoicismo reli, e aliás, já citei várias vezes aqui, uma conhecida "máxima" estoica que diz: "sustine et abstine", atribuída a Epicteto. As duas palavras, em português podem ser traduzidas por "suporta e abstém".

Assim, estoicaMente:

Suportemos os acontecimentos tidos, às vezes, e erroneamente, como "males" que, porventura, possam nos atingir e que não temos controle sobre eles (EPICTETO. Encheirídion I. 1-2), e abstenhamo-nos de coisas que podem nos colocar na direção desses ditos "males".

São palavras ditas por pessoas diferentes, mas que carregam o mesmo significado das que foram ditas por Aulo Gélio quando afirmou: persista e resista. Ou seja: persista durante os momentos difíceis da vida e resista aos maus impulsos.

Nos dois casos, para mim, um excelente conselho. Bastando direcionar esse conselho com princípios na direção da prática efetiva do suportar e abster.

Anéchou kai Apéchou - Suporta e Abstém-te - Sustine et Abstine

"Esse mesmo Epicteto [...] costumava dizer haver dois vícios entre todos de longe mais graves e perniciosos: a impaciência e a incontinência, quando ou não aguentamos os sofrimentos que devem ser suportados, ou não nos abstemos de coisas e desejos em relação aos quais devemos nos abster. “Assim,” diz Epicteto, “se alguém tomar a peito estas duas palavras e as velar através do governo e da observação de si mesmo, na maior parte do tempo não cometerá faltas e viverá uma vida tranquilíssima”. Estas duas palavras Epicteto dizia serem anéchou (suporta) e apéchou (abstém-te). (Aulo Gélio, Noites Áticas, XVII, XIX, 5 ss.) 


Um caminho?
Guiarmos nossas ações pelas virtudes.


Como boa medida profilática, recomenda Musonius Rufus*: 

"Devemos viver como médicos, tratando a nós mesmos com a razão, contra os males de não usá-la" 

(os grifos são meus)

______.
* (Caio Musónio Rufo - Filósofo estóico do primeiro século da “era cristã”. Nascido em Volsínios, na Etrúria. Viveu entre 25 d.C. - 95 d.C.) 

______.

ARRIANO FLÁVIO. O Encheirídion de Epicteto. Edição Bilíngue. Tradução do texto grego e notas Aldo Dinucci; Alfredo Julien. Textos e notas de Aldo Dinucci; Alfredo Julien. São Cristóvão. Universidade Federal de Sergipe, 2012. 96 p.

BOÉCIO. (Anicius Manlius Torquatus Severinus Boetius). A consolação da filosofia. prefácio de Marc Fumaroli ; tradução do latim por Willian Li. – 2. ed. – São Paulo: Editora WMF Martins Fontes, 2012. – (Clássicos WMF).

CAMUS, Albert. O estrangeiro. 54. ed. Rio de Janeiro, RJ: Record, 1979.

COELHO, Humberto Schubert. Genealogia do Espírito. Brasília, DF: 2012.

______. Filosofia perene: o modo espiritualista de pensar. São Paulo: Ed. Didier, 2014.

DEFOE, Daniel. Um diário do ano da peste. São Paulo: Novo Século, 2021.

______. A journal of the plague year. Penguim Books, 2003.

DINUCCI, A.; JULIEN, A. O Encheiridion de Epicteto. Coimbra: Imprensa de Coimbra, 2014.

EPICTETO. Entretiens. Livre I, II, III, IV. Trad. Joseph Souilhé. Paris: Les Belles Lettres, 1956.

______. Epictetus Discourses. Book I. Trad. Dobbin. Oxford: Clarendon, 2008.

______. O Encheirídion de Epicteto. Trad. Aldo Dinucci; Alfredo Julien. São Cristóvão: EdiUFS, 2012. (Edição Bilíngue)

______. Testemunhos e Fragmentos. Trad. Aldo Dinucci; Alfredo Julien. São Cristóvão: EdiUFS, 2008.

EPICTETUS. The Discourses of Epictetus as reported by Arrian; fragments; Encheiridion. Trad. Oldfather. Harvard: Loeb, 1928.  https://www.loebclassics.com/

FRANKL,Viktor. Yes to life: in spite of everything. Beacon Press, 2020.

______. Um sentido para a vida: psicoterapia e humanismo. Aparecida, SP: Ideias e letras, 2005.

GALENO. On the passions and errors of the soul. Translated by Paul W . Harkins with an introduction and interpretation by Walter Riese. Ohio State University Press, 1963.

______. Aforismos. São Paulo: E. Unifesp, 2010.

GAZOLLA, Rachel.  O ofício do filósofo estóico: o duplo registro do discurso da Stoa, Loyola, São Paulo, 1999.

HADOT, Pierre. The inner citadel: the meditations of Marcus Aurelius. London: Harvard University Press, 2001.

KANT, Immanuel. Lições de ética. Trad. Bruno Cunha e Charles Fedhaus. São Paulo: Editora Unesp, 2018.

KARDEC, A. Le Livre des Esprits. Paris, Dervy-Livres, s.d. (dépôt légal 1985). ______. O livro dos Espíritos. Trad. Guillon Ribeiro, 93. ed. - 1. reimpressão (edição histórica). Brasília, DF: Feb, 2013. (Q. 893-919: "As virtude e os vícios”; “Paixões"; “Caracteres do homem de bem”; “Conhecimento de si mesmo” e 920-933: "Felicidade"; Q. 614-648"Caracteres da Lei natural"; "Origem e conhecimento da Lei natural"; "O bem e o mal"; "Divisão da Lei natural").

LESSING, Gotthold Ephraim. Educação do gênero humano. Bragança Paulista, SP: Ed. Comenius, 2019.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

REFLEXÃO VESPERTINA CLVIII: ESTOICISMO

Foi essa a Reflexão Vespertina de hoje, terminada há pouco, ler ainda é possível! " O objetivo da filosofia consiste em dar forma e est...